Congratulations to Carolina Taylor, who celebrated her DLTL graduation this month! If you graduated from the Dual Language Teacher Dual-Language Teacher-Leadership program at RU, post a picture of how you celebrated!
Tag Archives: #DLTL
4th Annual Dual Language Symposium – REGISTER TODAY
Schools all over the Midwest (and Nation) are in high need of dual language teachers – both Chicago and suburbs. The following is a free (and virtual) opportunity for you to learn more about Dual Language teaching as a career:
Roosevelt’s 4th annual Dual Language Symposium is March 5, 2022. It’s a free event geared toward educators. The theme is “Radical Strategies for Radical Times.” Psychologist Ferney Ramirez Hernandez will be the keynote speaker. The symposium will be virtual and follow the typical agenda of breakout sessions and conversation. Attendees are encouraged to register by 2/18/22, see attached flyer.
Welcome the New DLTL Cohort
Welcome and Bienvenidos to the newest group of educators in our Dual Language Teacher Leadership (DLTL) family! Enjoying the morning sunshine on the Schaumburg campus; this cohort is our largest to date.
JOB OPENINGS – Dual Language
The Hawthorn School District 73 has two open dual language positions starting in August 2020:
DL Middle School General Science Teacher – Job ID 2259
DL Middle School Social Studies & Spanish Language Arts Teacher – Job ID 2250
For more information please visit the website or contact superintendent Dr. Art Abrego AbregoA@Hawthorn73.org.
Dual Language Symposium – March 7, 2020
Register now! https://rooseveltuniversity.co1.qualtrics.com/jfe/form/SV_cFOjuc6524nSb5P
Share your expertise!
Submit a proposal! https://rooseveltuniversity.co1.qualtrics.com/jfe/form/SV_8v7jtQaR3FBPjE1
DLTL Student wins ISBE Award
Join us in Congratulating Heidi Nelson, one of our current DLTL students in the Schaumburg cohort!
Heidi was honored last weekend at the ISBE Those Who Excel Awards in Bloomington-Normal as one of six Awards of Excellence in the Outstanding Early Career Educator Category.
Heidi says “It was a great event full of amazing and inspiring educators, and she even thanked Dr. Ayala, IL Superintendent of Education in Spanish for all of her work for language learning students.”
Way to go Heidi!!
ANNOUNCING Travel Abroad 2020 – 10 days in CUBA
Registration begins early November for this 10-day, DLTL Travel Abroad 2020 experience to Cuba from July 30-August 8, 2020.
Click on Travel Abroad Cuba to learn more about this once-in-a-lifetime opportunity.
To register for this trip email Alejandro Ramirez – ARamirez53@Roosevelt.edu
Not a current Roosevelt Student? Apply as a Student-at-Large at https://www.roosevelt.edu/admission/apply
Spanish for Music Teachers: A New Book Co-Authored by DLTL Candidate
DLTL Student / Author
- You are a music teacher, learning coach, administrator, pre-service music teacher, or music education college professor
- You serve Spanish speaking ELL students in your music space
- You speak English and have any Spanish background from the world “Hola” to being a native Spanish speaker
My Reason: A Poem that Reveals Why We Do This
At the 2019 Chicago DLTL Award Ceremony, Judith Arroyo shared an original poem that provided an intimate look into the reasons behind her decision to pursue a graduate degree and become an advocate for bilingualism, biculturalism and biliteracy. Judith presented her work in both Spanish and English, and is a graduate of the 2019 Chicago Cohort.
My reason
by Judith Arroyo
I do it to honor the effort my parents made in coming to a new country.
For all the times I heard it was too difficult, sometimes in my own mind.
My education is not only my success.
This is for every pair of little eyes that see me and say – if she could do it, I can too.
This is for everyone who follows my footsteps.
I want to pave the way for success for my family members and to have them learn from my mistakes.
I do it to represent every Latino who has been discriminated against for speaking broken English because some don’t understand the value of knowing more than one language.
I do it to declare “de aqui somos y de aquí no nos vamos”. We belong here.
We are the educators that this country needs.
To teach these bright minds to choose love instead of hate, intelligence instead of ignorance and compassion instead of hatred.
That their minds are so bright that they can think, speak, read in two languages.
I want to give my students the best version of me.
That when I stand in front of them, I can appreciate their culture and differences.
I want to empower them, that one day they understand that they have a voice.
That they understand the power of knowing who they are and where they come from.
That they understand the value of being bilingual, bicultural and biliterate.
This is why I do what I do and I wouldn’t change this experience for anything.
Mi Razon
por Judith Arroyo
Lo hago para honrar el esfuerzo que mis padres hicieron en venir a un nuevo país.
Por todas las veces que escuche decir que era muy difícil, a veces en mi propia mente.
Mi educación no solo es mi éxito.
Esto es para todo, par de ojitos que me ven y dicen –si ella lo pudo hacer, yo tambien.
Esto es para todos los que me siguen.
Quiero allanar el camino al éxito para los miembros de mi familia y que aprendan de mis errores.
Lo hago para representar a todo latino que ha sido discriminado por hablar el inglés mocho porque algunos no entiende el valor de saber más de un idioma.
Lo hago para declarar que de aquí somos y de aquí no nos vamos.
Somos los educadores que este país necesita.
Para enseñarles a estas mentes brillosas que hay que escoger el amor en vez del odio, la inteligencia en vez de la ignorancia y la compasión en vez de la antipatía.
Que sus mentes son tan brillantes que pueden pensar, hablar, leer en dos idiomas.
Le quiero dar a mis estudiantes la mejor versión de mi.
Que cuando me pare frente a ellos, pueda apreciar su cultura y diferencias.
Quiero empoderarlos a que un dia entiendan que tienen una voz.
Que entiendan el poder de saber quienes son y de dónde vienen.
Que entiendan el valor de ser bilingües y biculturales.
Estas son las razones porque hago lo que hago, Y no lo cambiaría por nada del mundo.
“Where I’m From” – an Intimate Look at the 2019-2020 DLTL Cohort in Schaumburg
Led by Dr. Allison Slade, the two newest DLTL cohorts collaborated on a culturally responsive writing activity in their DLTL 443 class – Academic Language Development Across Content Areas. Using mentor text poem “Where I’m From” each class wrote one poem that expressed their identities and culture. Presented here is the poem written by our Schaumburg DLTL Cohort:
Where I’m From – Schaumburg DLTL Cohort, Summer 2019
I am from a barren land
And scorching sun
From mofongo, parranda, bomba
And coqui, coqui are a voice.
I am from chocolate abuelita con bolillos
And hearing the “paletero bells” right after Sunday mass.
From large extended family parties
And cousins as siblings
Soy del olor a café Prieto a las 5 am
Y del canto del coqui a la hora de dormir.
From where the beaches are beautiful,
And sunlight fills us with energy.
I am from birthday parties, piñatas
And pozole
From M + M Mcflurries
And matzah ball soup
Yo soy de donde las alas de la mariposa monarca vuelan a tu alrededor
And the windy city airs that blow you away.
I am from the island of eternal summers
And now the land of snow, snow and more snow!
I am from Nacho el yardero
And Chabela la limpia casas.
From Cuidad de México, Neza
And la casa de mi abuelita
I am from my great grandmother’s name
And my grandma’s niña.
From soft grass between my toes
And the fft-fft of the sprinkler.
I am from summer days with my dad
And evenings with my mom.
I am from dirt, construction zones
And 2x4s.
From motor oil in the asphault
And graffiti spray cans.
I am from roller skating at the Rainbow Roller Rink while my mother watched,
And the DJ played the song “Africa” by Toto
Soy de cruzar el Puente
Y Beall Elementary School
I am from double dutch
And Red Light, Green Light
I am from jelly shoes
And barefoot baths in the sink
From moving trucks
And permanent boxes in the garage
I am from basketball
And Michael Jordan
Yo soy de libertad al aire, baños en la Lluvia
Y corridas en el monte
From the land of fire
And where being naughty is my attire
From menudo on Sunday mornings
And scaring my brother till the chancla came flying towards me.
I am from buying tamariondo candy from my neightbor
And riding my bike by the cornfields
Soy de criarme con muchos animals
Y darle Cristiana sepulture hasta los más pequeñitos.
The newest Schaumburg DLTL Cohort completed their 3 intensive courses in June, 2019, and is currently enjoying a well-deserved summer break!