It’s time to register for Roosevelt University’s 7th Annual Dual Language Symposium.
It’s time to register for Roosevelt University’s 7th Annual Dual Language Symposium.
Schools all over the Midwest (and Nation) are in high need of dual language teachers – both Chicago and suburbs. The following is a free (and virtual) opportunity for you to learn more about Dual Language teaching as a career:
Roosevelt’s 4th annual Dual Language Symposium is March 5, 2022. It’s a free event geared toward educators. The theme is “Radical Strategies for Radical Times.” Psychologist Ferney Ramirez Hernandez will be the keynote speaker. The symposium will be virtual and follow the typical agenda of breakout sessions and conversation. Attendees are encouraged to register by 2/18/22, see attached flyer.
Congratulations to the graduating DLTL cohorts of Summer 2020!
The DLTL Honor Ceremony looked a little different this year, but was filled with Corazon!
Click HERE to watch the virtual ceremony!
Register now! https://rooseveltuniversity.co1.qualtrics.com/jfe/form/SV_cFOjuc6524nSb5P
Share your expertise!
Submit a proposal! https://rooseveltuniversity.co1.qualtrics.com/jfe/form/SV_8v7jtQaR3FBPjE1
Led by Dr. Allison Slade, the two newest DLTL cohorts collaborated on a culturally responsive writing activity in their DLTL 443 class – Academic Language Development Across Content Areas. Using mentor text poem “Where I’m From” each class wrote one poem that expressed their identities and culture. Presented here is the poem written by our Schaumburg DLTL Cohort:
Where I’m From – Schaumburg DLTL Cohort, Summer 2019
I am from a barren land
And scorching sun
From mofongo, parranda, bomba
And coqui, coqui are a voice.
I am from chocolate abuelita con bolillos
And hearing the “paletero bells” right after Sunday mass.
From large extended family parties
And cousins as siblings
Soy del olor a café Prieto a las 5 am
Y del canto del coqui a la hora de dormir.
From where the beaches are beautiful,
And sunlight fills us with energy.
I am from birthday parties, piñatas
And pozole
From M + M Mcflurries
And matzah ball soup
Yo soy de donde las alas de la mariposa monarca vuelan a tu alrededor
And the windy city airs that blow you away.
I am from the island of eternal summers
And now the land of snow, snow and more snow!
I am from Nacho el yardero
And Chabela la limpia casas.
From Cuidad de México, Neza
And la casa de mi abuelita
I am from my great grandmother’s name
And my grandma’s niña.
From soft grass between my toes
And the fft-fft of the sprinkler.
I am from summer days with my dad
And evenings with my mom.
I am from dirt, construction zones
And 2x4s.
From motor oil in the asphault
And graffiti spray cans.
I am from roller skating at the Rainbow Roller Rink while my mother watched,
And the DJ played the song “Africa” by Toto
Soy de cruzar el Puente
Y Beall Elementary School
I am from double dutch
And Red Light, Green Light
I am from jelly shoes
And barefoot baths in the sink
From moving trucks
And permanent boxes in the garage
I am from basketball
And Michael Jordan
Yo soy de libertad al aire, baños en la Lluvia
Y corridas en el monte
From the land of fire
And where being naughty is my attire
From menudo on Sunday mornings
And scaring my brother till the chancla came flying towards me.
I am from buying tamariondo candy from my neightbor
And riding my bike by the cornfields
Soy de criarme con muchos animals
Y darle Cristiana sepulture hasta los más pequeñitos.
The newest Schaumburg DLTL Cohort completed their 3 intensive courses in June, 2019, and is currently enjoying a well-deserved summer break!
Led by Dr. Allison Slade, the two newest DLTL cohorts collaborated on a culturally responsive writing activity in their DLTL 443 class – Academic Language Development Across Content Areas. Using mentor text poem “Where I’m From” each class wrote one poem that expressed their identities and culture. Presented here is the poem written by our Chicago DLTL Cohort:
Where I’m From – DLTL Chicago Cohort 2019-2020
I am from mama y papa
From el campo
From “no se dice que se dice Mande”
And taza de canela y pan dulce
I am from Guanjuato where I long to go every summer to hug and laugh
With my family
From “If you are going to do something do it well”
And “If you are going to be a tree, be the best tree on the block”
I am from the smell of CPS elementary cafeterias
And the nostalgia of them
From salsa music blasting in the living room
And novelas blaring on the kitchen TV
I am from salty breeze, fried fish
And coconut rice
I am from the frustrated dreams of my father
And the stubbornness of my mother
From my mother’s womb
And my father’s heart
I am from English speaking at home
And Español con tías, tíos y abuelitos
From laughter and dancing in the kitchen
And a strong matriarch to hold us up
I am from whispers in the morning
And Yelling long distance phone calls
From parents’ roots
And walks on the beach
I am from heating my dad’s diesel truck make it home
And tejandas, banda, familia y tequila
From hip-hop
And freestyling on the porch
I am from salsa y aguacate
And inspirando en el balcón
I am from the land of the lakes
And meet me at the green thing.
From Los Bukis and Metallica
And a one bedroom apartment para 4.
I am from a hard-working couple
And who loves her children to infinity and beyond
I am from up and at ‘em
And tired eyes
From busy streets
And reading books
I am from humble beginnings
And big dreams
The Chicago cohort is currently in their 3rd course of the program – Biliteracy Program Design and Development– and will be completing their intensive Summer coursework at the end of this week.